Keine exakte Übersetzung gefunden für برامج الرسومات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch برامج الرسومات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Por lo general los programas se financian mediante cuotas obligatorias que pagan los estudiantes cada semestre que se matriculen.
    وتموّل البرامج، نمطيا، عن طريق رسوم إلزامية يدفعها الطلبة المؤهلون كل فصل دراسي يكونون مسجلين فيه.
  • Las necesidades estimadas también prevén créditos para servicios adicionales de apoyo a la tecnología de la información, licencias, derechos y alquiler de programas informáticos, así como suministros y piezas de repuesto.
    والاحتياجات التقديرية تغطي خدمات دعم أخرى في تكنولوجيا المعلومات والتراخيص والرسوم واستئجار البرامج الحاسوبية، فضلا عن قطع الغيار والإمدادات.
  • La diferencia de 148.200 dólares se debe principalmente a los créditos que se proponen para fletes y para la ejecución del programa de la División de Servicios de Tecnología de la Información.
    ويُعزى أساسا الفرق البالغ 200 148 دولار في الفترة 2004-2005 إلى الاحتياجات المقترحة لسداد رسوم الشحن والبرامج الرائدة الجاري تنفيذها على يد شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
  • Es fundamental garantizar el acceso a la enseñanza, prestando especial atención a los programas de educación para todos a la eliminación de los derechos de matrícula, y al suministro de comidas en la escuela para aliviar el impacto a largo plazo de la epidemia entre los jóvenes.
    ويعد ضمان توفر التعليم أمرا بالغ الأهمية، مـع التشديد على أهمية برامج التعليم الشامل، وإلغاء الرسوم المدرسية، وتقديم الوجبات في المدارس لتخفيف الآثار الطويلة الأجل للوباء على الشباب.
  • 3.13 Garanticen la enseñanza primaria universal tanto para las niñas como para los niños mediante la financiación de programas de educación, la gratuidad de la enseñanza, la formación del personal docente en competencias y planes de estudio que tengan en cuenta las cuestiones de género y el suministro de la infraestructura necesaria.
    3-13 ضمان تعميم التعليم الابتدائي للبنات والبنين على حد سواء وذلك، بتمويل البرامج التعليمية، وإلغاء الرسوم الدراسية، وتدريب المدرسين على المهارات والمقررات المراعية للاعتبارات الجنسانية، وتأمين الهياكل الأساسية اللازمة.
  • Esos derechos de la población se establecen también la Ley de educación general, en la que se dispone que los establecimientos estatales y municipales de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general no pueden fijar derechos de matrícula para cursar el programa de enseñanza primaria.
    وهذه الحقوق التي يتمتع بها السكان مقررة أيضاً في قانون التعليم العام الذي ينص على أن مؤسسات التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي العام سواء كانت حكومية أم بلدية لا يسمح لها بفرض رسوم لتلقي برامج التعليم الابتدائي.
  • En la partida de tecnología de la información, se calculan unas necesidades de 1.113.700 dólares por concepto de equipo (645.400 dólares), mantenimiento y reparación de equipo (30.000 dólares), piezas de repuesto y suministros (30.000 dólares), servicios por contrata (320.000 dólares) y licencias, tasas y alquileres de programas informáticos (88.300 dólares).
    وتقدر الاحتياجات تحت بند تكنولوجيا المعلومات بمبلغ 700 113 1 دولار من أجل المعدات (400 645 دولار) والصيانة ومعدات الإصلاح (000 30 دولار) وقطع الغيار والإمدادات (000 300 دولار) والخدمات التعاقدية (000 320 دولار) والتراخيص والرسوم واستئجار البرامج الحاسوبية (300 88 دولار).
  • La consignación prevista de 5.241.200 dólares se utilizará para sufragar el mantenimiento del equipo de tecnología de la información (705.600 dólares), la adquisición de espacio adicional en discos (95.000 dólares), la renovación del equipo de tecnología de la información (899.900 dólares), la adquisición de una computadora de escritorio y una impresora para cada uno de los 49 nuevos puestos (107.800 dólares), la adquisición de una computadora de escritorio y una impresora para las funciones financiadas con cargo a personal temporario en la Sección de Contratación y Colocación de la Oficina de Apoyo a las Misiones (4.400 dólares), la adquisición de programas informáticos (187.000 dólares), licencias y honorarios de programas informáticos (303.000 dólares), la adquisición de suministros y piezas de recambio (176.000 dólares) y los servicios externos existentes de mantenimiento de la tecnología de la información y apoyo a las tareas por valor de 2.762.500 dólares, distribuidos de la siguiente manera:
    يغطي الاعتماد المقدر بمبلغ 200 241 5 دولار تكلفة صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات (600 705 دولار) وشراء وسائط إضافية لتخزين البيانات باستخدام الأقراص المدمجة (000 95 دولار) واستبدال معدات تكنولوجيا المعلومات (900 899 دولار) وشراء حاسوب مكتبي واحد وطابعة من أجل الوظائف الجديدة البالغ عددها 49 وظيفة (800 170 دولار) واقتناء حاسوب مكتبي واحد وطابعة لازمين لتأدية المهام الممولة من خلال المساعدة المؤقتة في قسم التوظيف والتنسيب بمكتب دعم البعثات (400 4 دولار) واقتناء برامجيات (000 187 دولار) وتكاليف تراخيص ورسوم البرامجيات (000 303 دولار) وشراء قطع غيار ولوازم (000 176 دولار) وتوفير الخدمات الخارجية المستمرة لصيانة ودعم تكنولوجيا المعلومات وذلك بمبلغ 500 762 2 دولار موزع على النحو التالي:
  • El principal factor que contribuye a la diferencia de 5.818.000 dólares es la mayor necesidad de equipos de tecnología de la información debido a su adquisición en el período 2004/2005, compensada en parte por la necesidad de adquirir 50 computadoras de escritorio y 37 impresoras para el cuartel general de la brigada en la región oriental del país y sustituir 31 computadoras de escritorio y 13 computadoras portátiles, 46 monitores y 13 impresoras, la necesidad de un mayor número de piezas de repuesto para equipos de tecnología de la información debido al inestable suministro eléctrico en toda la República Democrática del Congo y el aumento de créditos para servicios y licencias contractuales y de apoyo, cánones y alquiler de programas informáticos.
    يتمثل العامل الرئيسي الذي يُعزى إليه الفرق البالغ 000 818 5 دولار في انخفاض الاحتياجات من معدات تكنولوجيا المعلومات، بفضل المشتريات التي تمت في الفترة 2004/2005، والتي قابلتها جزئيا الاحتياجات لاقتناء 50 حاسوبا مكتبيا، و 37 طابعة لمقر قيادة اللواء في الجزء الشرقي من البلاد، واستبدال 31 حاسوبا مكتبيا، و 13 حاسوبا حجريا، و 64 شاشة عرض، و 13 طابعة، وازدياد الحاجة إلى قطع الغيار لمعدات تكنولوجيا المعلومات بسبب الطبيعة المتذبذبة لإمدادات الطاقة في كل أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ بالإضافة إلى زيادة المبالغ المخصصة للخدمات التعاقدية وخدمات الدعم والتراخيص والرسوم وتأجير البرامجيات.
  • 17A.76 Con los recursos solicitados por valor de 22.084.000 dólares se financiarán 237 puestos; esa suma supone una disminución de 974.800 dólares ocasionada por: a) la redistribución de tres puestos de categoría P-4, uno al subprograma 5 y dos al subprograma 7, con objeto de fortalecer la capacidad de las oficinas subregionales de la CEPA en África septentrional y meridional; b) la redistribución de un puesto de categoría P-3 a Dirección y gestión ejecutivas con objeto de reforzar los programas especiales y las actividades de asociación en relación con la movilización de recursos; c) la redistribución a este subprograma de un puesto de oficial administrativo de categoría P-2/1 de la oficina subregional de la CEPA en África septentrional, inscrito en el subprograma 7, a fin de fortalecer las actividades administrativas y financieras de la División de Gestión de Recursos Humanos y Finanzas; y d) la reclasificación de un puesto del Servicio Móvil en uno de categoría P-3 en reconocimiento de la mayor complejidad y responsabilidad del puesto que se encarga de las comunicaciones, los servicios de videoconferencia y las funciones de terminal de abertura muy pequeña (VSAT) a la luz de la reciente aplicación del programa de tecnología de la información y las comunicaciones de la CEPA. En la suma de 11.449.100 dólares de los recursos no relacionados con puestos se registra un aumento de 241.000 dólares, que se debe fundamentalmente a las nuevas necesidades resultantes de: a) los servicios públicos a causa del aumento de las tarifas del agua y la electricidad; y b) el alquiler y mantenimiento del equipo de procesamiento de datos, en particular el sistema operativo de red, el sistema de biblioteca, el sistema de protección, el mantenimiento y los derechos de licencia de programas informáticos especializados en la lucha contra los virus y los mensajes no solicitados, que se compensan en parte con el descenso registrado en servicios varios y otros gastos de personal como consecuencia del reajuste de los créditos existentes en concepto de horas extraordinarias, antes presupuestados a nivel central, entre los subprogramas sustantivos.
    17 ألف-76 تغطي الاحتياجات من الموارد البالغة 000 084 22 دولار تكاليف 237 وظيفة وتعكس نقصانا قدره 800 974 دولار، وتمثل النتيجة الصافية لما يلي: (أ) النقل الخارجي لثلاثة وظائف برتبة ف-4 إلى البرنامج الفرعي 5، ووظيفتين إلى البرنامج الفرعي 7، لتعزيز قدرة المكتبين دون الإقليميين لشمال أفريقيا وجنوبها التابعين للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ (ب) والنقل الخارجي لوظيفة برتبة ف-3 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة لتعزيز أنشطة البرامج والأنشطة الخاصة فيما يتصل بتعبئة الموارد؛ (ج) والنقل الداخلي لوظيفة مسؤول إداري برتبة ف-2/1 من المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا التابع اللجنة في إطار البرنامج الفرعي 7، لتعزيز الأنشطة الإدارية والمالية لشعبة إدارة الموارد البشرية والشؤون المالية؛ (د) وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية برتبة ف-3 مراعاة للطبيعة المعقدة والمساءلة والمسؤولية المتزايدتين للوظيفة المتعلقة بالاتصالات والتداول عن بعد باستخدام الفيديو والمهام المتعلقة بالفتحات الطرفية الصغيرة جدا نظرا لتنفيذ برنامج اللجنة المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الآونة الأخيرة, وتعكس الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغ قدرها 100 449 11 دولار زيادة قدرها 000 241 دولار تعزى في معظمها إلى الاحتياجات الإضافية في إطار: (أ) المنافع بسبب زيادة تكاليف المياه والكهرباء؛ (ب) واستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات، بما فيها نظام تشغيل الشبكة، ونظام المكتبة، وبرامج الحواجز الوقائية ونظم مضادات البريد الطفيلي ومضادات الفيروسات الحاسوبية والمنشورات المتخصصة وصيانة برامج الحاسوب ورسوم التراخيص، ويقابلها جزئيا نقصان في الخدمات المتنوعة وغيرها من تكاليف الموظفين الناجمة عن إعادة ترتيب الاعتمادات القائمة المتعلقة بالعمل الإضافي التي كانت ترصد لها في السابق اعتمادات في الميزانية مركزيا، في إطار البرامج الفرعية الفنية, وتغطي الموارد الخارجة عن الميزانية البالغة 30 324 4 دولار تكاليف تحسين الخدمات في مجالات الشؤون المالية، وتكنولوجيا المعلومات، والخدمات الطبية، والسفر، والنقل، وغيرها من الخدمات المتنوعة.